Keine exakte Übersetzung gefunden für تنوع الأنواع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنوع الأنواع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.
    وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
  • La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.
    ويقل تنوع الأنواع بتزايد العمق، لا سيما على عمق يزيد على 500 8 متر.
  • La diversidad de especies de los ecosistemas pelágicos es escasa en comparación con los ecosistemas bénticos; en general, aumenta en la transición entre las zonas mesopelágicas y batipelágicas, para luego descender a mayor profundidad.
    ويزداد تنوع الأنواع بصفة عامة في المنطقة الانتقالية الواقعة بين المنطقتين الوسيطة والسحيقة ثم يتناقص التنوع مع تزايد العمق.
  • No se conocen muy bien la diversidad y los niveles de endemismo de las especies que albergan dichos arrecifes biogénicos y deben ser objeto de una investigación urgente.
    إن تنوع الأنواع المرتبطة بهذه الشُعب ذات الأصل الاحيائي ودرجات توطنها غير مفهومين على نحو جيد ويتعين دراستهما دراسة عاجلة.
  • Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.
    وتحت هذا العمق، تتناقص الكتلة الحيوية للكائنات العضوية التي تعيش في أعماق البحار، حسبما تشير الأدلة، كما يتناقص، فيما يبدو، تنوع الأنواع بصورة مطردة.
  • En términos generales, no se ha estudiado suficientemente la diversidad de especies de las zonas de mínimo de oxígeno26.
    وعموما، لم يُدرس على نحو جيد تنوع الأنواع في الأحواض سيئة التهوية أو المناطق المحتوية على أقل قدر من الأوكسجين(26)
  • Los respiraderos hidrotermales presentan una baja diversidad de especies, con alrededor de 500 especies descritas, pero los niveles de endemismo en esos hábitats son elevados (más del 90%).
    وتنوع الأنواع منخفض في أوساط الفتحات الحرارية المائية، حيث يُعرف منها نحو 500 نوع، ولكن مستويات التوطن في هذه الموائل مرتفعة (أكثر من 90 في المائة).
  • La diversidad de especies y la presencia o ausencia de determinadas especies o comunidades ejercen una gran influencia sobre los procesos relacionados con los grandes ciclos biogeoquímicos de los océanos.
    وتنوع الأنواع ووجود أو غياب أنواع أو مجموعات منفردة له أثره الكبير في العمليات المتصلة بالدورات الرئيسية الكيميائية الاحيائية الأرضية بالمحيطات.
  • - Siempre que descubres una nueva variedad de este tipo de criaturas es muy emocionante.
    التنوع المعروف لهذه الأنواع .من المخلوقات، إنها مثيرة جداً
  • En las instalaciones de la Iniciativa se recopilan datos relacionados con la flora y la temperatura para determinar las tendencias de la diversidad de especies y la temperatura y evaluar las pérdidas de especies o pronosticarlas.
    وتقوم المرافق التي أقامتها المبادرة العالمية للبحوث في بيئات جبال الألب بجمع البيانات المتعلقة بالنباتات ودرجة الحرارة لتحديد الاتجاهات في تنوع الأنواع والحرارة وتقييم الخسائر في مجال التنوع البيولوجي والتنبؤ بها.